Wie die meisten mittlerweile wissen sollten bin ich überzeugter IT Crowd Fan. Das die deutsche Version von Sat1 (Das i-Team) nichts werden wird, war eigentlich spätestens seit den ersten Videoschnipseln klar. Gestern abend habe ich mir dann mal die erste Folge angeschaut, die es bei
Sat1 online gibt (die lief schon Anfang Januar, aber ich war ja ausser Landes), schon sehr übel. Wie man so 1:1 ins Deutsche übersetzen kann, mit einer derart gestelzten Wortwahl, unpassenden Dailogen für die Darsteller und einfach nur schlechten Änderungen (neues Telefonbuch mit dem vom Vorjahr vergleichen statt Harry Potter - Hallo?) ist mir unbegreiflich. Schön ist auch die Reaktion von Graham Linhan in seinem Blog:
Oh dear God, what have I done?
Aber anscheinend hat auch Sat1 gemerkt, dass das oberpeinlich war und hat die Serie nach der zweiten Folge abgesetzt. Besser so.
Bitte liebe Sender traut euch doch einfach mal Serien im Original zu bringen (gerne auch mit Untertitel wenn es sein muss). Das wird vielleicht nicht von allen angenommen, aber eine gewisser Zuschaueranteil wird es euch danken. Ist doch bestimmt auch günstiger als Serien zu synchronisieren bzw. nachzudrehen. Andere Länder fahren mit der Taktik auch ganz gut (Niederlande, Dänemark, Schweden, ...) und wenn es nicht klappt kann man es immer noch als Experiment sehen. Bis es aber mal so weit ist bleibt wohl nur das Internet als Alternative.